Le principe est simple. J'ai dans mon disque dur, quelques bons vieux dossiers sur mes amis (si, si, mes amis). Je vais en sortir un. Et un seul. Mais lequel ? A vous de le décider ! Biensûr le choix est limité. Et les heureux candidats volontaires sont :
- Djick (ha bah oui, inévitable. En plus d'être ami et associé, c'est un redoutable adversaire dans ce genre de "joute de la honte". Et comme je suis un peu courageux...)
- Super Long John (ma plus belle collection de vieux dossiers)
- Ricou (vous n'aurez que du vieux mais alors vieux. Ricou est moine en ce moment... Vous croyez que dieu va m'en vouloir ?)
- Vince (le moins intéressant selon moi, c'est déjà un vieux dossier au naturel)
- Une fille (si des goujats sont motivés... vous m'indiquerez quelle vielle dossière je dois tirer au hasard) (je me comprends)
Mais qui va choisir ? Oui mais qui ?
C'est la question Indiana Jones !!!!!!!!!
"Quelle est l'histoire du mot chapelle ?"
"Quelle est l'histoire du mot chapelle ?"
Dépêchez vous, je commence à réunir les pièces archéologiques.
7 commentaires:
La chapelle palatine d'Aix-la-Chapelle (alors appelée Aix avant sa construction) a été nommée ainsi à partir du mot latin capa, en référence à la relique de la cape de Saint Martin de Tours qui se trouvait dans l'édifice. Dès lors, grâce au rayonnement international d'Aix-la-Chapelle, le mot chapelle a ensuite été utilisé pour désigner d'autres édifices religieux
ah bah c'est toi qui a permis que le futur homme de ma vie arrive sur mon blog ;-)
Bon, en espérant que le vieux dossier le concerne, allez raconte tout :-)
Fingerinthenose : Pas mal. Peut mieux faire.
Léna : Si tu veux choisir le gagnant, tu as le droit de participer... Mais sache que Djick à déjà été victime de quelques vieux dossiers exhumés dans ce blog.
Dans le grand Nord Canadien vivent les esquimaux. Aussi appelés Inuit, ces esquimaux parlent la langue esquimo, qui comme chacun sait (dixit Wilkipédia) est une langue agglutinante. Comme il fait froid dans le grand Nord Canadien les esquimaux disent souvent: aïe cha pelle ici ! C’est en l’an 852, que cette expression s’est transformée, et est devenue CHAPELLE . Les esquimaux priaient souvent le dieu soleil, pour que la terre se réchauffe…mais ils ne pouvaient s’empêcher , lorsqu’ils arrivaient dans leur igloo pour prier de s’exclamer encore et encore « chapelle ici hein ?. C’est donc ainsi qu’ils prirent d’appeler leur lieu de prière « chapelle »….
Papotine : tu es nomminée pour le prix MDR du jury... A suivre donc.
Le nom "chapelle" est la transcription directe en français du latin "capella" diminutif de "cappa" qui signifie manteau à capuchon.
"Cappa" a donné naissance à plusieurs noms français: cape, capuchon, capuche, capucin, mais aussi chapeau, chapelet, chapelier, chaperon...
Quand à "capella", ce nom désigne à l'origine, et précisément, le manteau de St Martin. Tranché puis partagé avec un pauvre, le manteau du moine soldat devient objet de piété et il est exposé dans la partie latérale de l'église de Tour.
Pour permettre aux fidèles de se recueillir, un petit autel est aménagé et, par simplification, ce lieu de dévotion prend le nom de "capella". Par la suite, le nom prend une signification plus large désignant d'abord les oratoires et autels secondaires installés dans les églises puis, plus généralement encore, les petits bâtiments de culte.
Bon alors qui c'est qui a gagné le droit de choisir????????
Enregistrer un commentaire